Global announcements



Post new topic Reply to topic  [ 140 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5 ... 14  Next
Author Message
Offline ROSS_Small
Dev. Partners
User avatar
Posts: 226
В этой ветке хотелось бы видеть тех, кто готов принять участие в переводе текстов карьеры с английского на русский. Текста много, соответственно чем больше народу, тем меньше нагрузка на одного человека. Глоссарий постарается подготовить Teal, так же он сделает образец перевода, чтобы стилистика была более ли менее единой. Отмечаемся.

Переводчики:

Teal
Jax_on
Partizan
RoteFuchs
=ARTIST=
Rain
23AG_SilverFox
=KAG=Dart
svh


ВАЖНО! Нужно иметь ввиду что при переводе нужно выставлять кодировку - UTF-8, сейчас почти везде ANSI
Image
http://valid.canardpc.com/show_oc.php?id=1842660
Attachments:
File comment: пример текста
examlpe.zip [923 Bytes]
Downloaded 94 times
Joined
Thu 07 May 2009, 09:51

#1 Post Wed 25 May 2011, 13:49

Offline e3borealis
Скромный / Lurker
User avatar
Posts: 25
А можно получить пример текста, чтобы оценить сложность?
Joined
Wed 13 Jan 2010, 16:48

#2 Post Wed 25 May 2011, 14:02

Offline Jax_on
Неумолкаемый / Chatterbox
User avatar
Posts: 543
Могу попробовать перевести статьи по эскадрильям, которые для английской версии составлял.
Image
Joined
Sat 05 Sep 2009, 16:50

#3 Post Wed 25 May 2011, 14:12

Offline Jax_on
Неумолкаемый / Chatterbox
User avatar
Posts: 543
Developer Assistance
тут много статей, которые были составлены на английском для карьеры (эскадрильи и истории пилотов, новости в газетах).
Image
Joined
Sat 05 Sep 2009, 16:50

#4 Post Wed 25 May 2011, 14:18

Online Partizan
Скромный / Lurker
Posts: 46
я могу помочь в переводе. давайте текст)
Joined
Sat 27 Jun 2009, 20:40

#5 Post Wed 25 May 2011, 15:02

Online Rain
Нескромный / Immodest
User avatar
Posts: 95
готов помочь
Image
Joined
Thu 07 May 2009, 13:21

#6 Post Wed 25 May 2011, 15:12

Offline ROSS_Small
Dev. Partners
User avatar
Posts: 226
Текст раздадим после того, как будет понятно сколько наберется переводчиков. Текста чуть больше мегабайта, это очень много. А на сколько частей его делить?
Чуть позже выложу образец текста.
Image
http://valid.canardpc.com/show_oc.php?id=1842660
Joined
Thu 07 May 2009, 09:51

#7 Post Wed 25 May 2011, 15:19

Online .MaKS.
Неумолкаемый / Chatterbox
User avatar
Posts: 490
Нужно посмотреть образец, так сказать, стиля (ну как вы и выразились), ну и текст. Готов потратить время на перевод.
Joined
Thu 25 Feb 2010, 18:16

#8 Post Wed 25 May 2011, 15:29

Offline ROSS_Small
Dev. Partners
User avatar
Posts: 226
Пример текста в моем первом сообщении. Нужно иметь ввиду что теги трогать нельзя.
Image
http://valid.canardpc.com/show_oc.php?id=1842660
Joined
Thu 07 May 2009, 09:51

#9 Post Wed 25 May 2011, 15:43

Online FlyingShark
Глас / Talking Guru
User avatar
Posts: 1878
Вы говорите по-английски?

:S!:
ImageImage
Joined
Sun 26 Jul 2009, 02:27

#10 Post Wed 25 May 2011, 15:51

Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 140 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5 ... 14  Next

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to: